español del sur

español del sur

¡ Bienvenidos!

Buenas Costumbres (Bons Costumes) é um blog pensado para acompanhar o aprendizado da língua espanhola como segunda e estrangeira.

Por quê estudar espanhol?

Porque atualmente é a língua materna de mais de 420 milhões de pessoas.

Porque cada vez mais pessoas utilizam o espanhol como meio de comunicação nos negócios, nos estudos, no turismo, nas ciências, na literatura e na tecnologia.

Porque é a língua oficial de 21 países no mundo, e um grande número de cidadãos de outros países também a conservam como língua materna. É o caso, por exemplo, dos EUA, onde 19 milhões de pessoas falam espanhol.

Porque também é a língua oficial de trabalho nas organizações internacionais mais importantes como a ONU (Organização das Nações Unidas) e a CEE (Comunidade Econômica Européia).

Porque em 7 países com os quais o Brasil faz fronteira se fala espanhol.

Porque sabendo português e espanhol, podemos nos comunicar com 10% da população mundial.

Não são motivos suficientes para você começar a estudar espanhol?


vamos nessa!

sobre un cuento de Cortazar- METODOLOGIA

1) “…el director le previene: nada de argentinismos…”: En la enseñanza actual del ELE, la utilización de regionalismos dependerá de las necesidades del alumno. Es importante con-sultarle al estudiante dónde va a usar el español, para qué va a utilizarlo y qué variantes le interesaría aprender. Las respuestas de esas preguntas le permitirán al profesor organizar un curso acorde con las necesidades de cada alumno.

2) “…usted les enseña a hablar corriente y nada de culteranismos, que aquí los franceses lo que vienen a aprender es a no hacer papelones en la frontera y en las fondas…”:
Es importante no hacer presunciones sobre los intereses de los alumnos. Debemos consultarles cuáles son sus necesidades y no, por ejemplo, suponer que como es un estudiante joven le interesará aprender vocabulario de música y de deportes. Si consultamos, podremos preparar clases más interesantes.

3) Complejidad de los textos:

La lectura que eligió Lucas es extremadamente compleja, y eso provocará una sensación de frustración en el alumnado. Debemos elegir textos acordes con el nivel de los alumnos para que puedan concentrarse en la gramática que deseamos enseñar, y no en la comprensión del vocabulario. A menos, claro está, que estemos practicando comprensión de texto.

4) “…los estudiantes se precipitaron inmediatamente a sus diccionarios…”:
El diccionario es una herramienta muy útil a la hora de apren-der otra lengua. En general, los alumnos extranjeros tienen la costumbre de llevarlo a clase. Somos los profesores quienes debemos acostumbrarnos a generar actividades que requieran de su uso.

5) “…preguntas a Lucas que no contesta nada porque ha decidido aplicar el método de la autoenseñanza…”:
Las metodología de enseñanza son diversas. Es importante destacar que, como en casi todos los casos, es bueno combinarlas. No debemos aferrarnos a un método y olvidar los otros. Los cursos son más interesantes y dinámicos si aprendemos a combinar las diferentes metodologías.